E-gradiva > Slovenščina > Slovenščina za gimnazije in srednje šole > 2. letnik > Književnost > Med romantiko in realizmom na Slovenskem >  Simon Jenko, Tilka – 1 ura > Obravnava 7 Prijava

Pisateljev slog in upoštevanje Levstikovih napotkov

Simon Jenko zgodbico pripoveduje poredno, nekateri bi rekli, da je šegav, hudomušen. Tudi on se posmehuje nerodnemu in neumnemu kmeckemu fantu, vendar pri tem ni nesramen, ampak celo skrit, prikupen in posreden. Pravzaprav racuna na izobraženega bralca, ki bo junaku prizanesljiv. V tej tocki se je od Levstikovega programa nekoliko odmaknil (vendarle olikan izobražencev humor, delo je namenjeno izobraženemu bralcu), sicer pa je upošteval njegova priporocila.

SporoČilo: tragikomicno

Bralec se Tilku in njegovim nerodnostim sicer smeji, vendar v resnici tak clovek ni smešen, ampak se nam zasmili, ker ne obvlada situacije. Tako je hkrati komičen in tragičen obenem – tragikomičen. Še najbolj se tega zavemo na koncu, ki napoveduje, da bo Tilka ostal sam, nekoč tudi brez matere in oceta, ki zdaj še skrbita zanj.

Preberi zadnji del besedila in napiši drugačen konec.

Jaz nimam drugega pristaviti ko besede starega Rimljana, da namreč »in magnis et voluisse sat est«, ali kakor je Tilka pozneje včasih to poslovenil: »za las je manjaklo, pa bi se bil kmalo oženil.«

Jezik

Jezik v tem delu je težje razumljiv. Pa ne le zaradi starosti ali arhaizmov, temvec zaradi posrednega, pesniškega pripovedovanja in humorne perspektive.

Npr.:

Adamovi sinovi – fantje, moški

turncek – del pipe

popred – pred tem

znabiti – mogoc

avtor