Slovenski jezik v zamejstvu v Avstriji 2
Z diagonalnim branjem preleti prispevek Ludvika Karničarja "Koroška narečja kot most do slovenskega knjižnega jezika" (
).
(a) Natančneje preberi prvi in drugi odstavek 2. poglavja (Predsodki in odnos do narečij) na strani 220.
Kakšno je tvoje mnenje o prevzemanju neslovenskega v slovensko narečno ali knjižno govorico, sploh, če imaš v mislih zamejske Slovence?